Ang Bagong Magandang Balita Biblia

Ang Banal na Kasulatan

Chapter 21

1
visitavit autem Dominus Sarram sicut promiserat et implevit quae locutus est

2
concepitque et peperit filium in senectute sua tempore quo praedixerat ei Deus

3
vocavitque Abraham nomen filii sui quem genuit ei Sarra Isaac

4
et circumcidit eum octavo die sicut praeceperat ei Deus

5
cum centum esset annorum hac quippe aetate patris natus est Isaac

6
dixitque Sarra risum fecit mihi Deus quicumque audierit conridebit mihi

7
rursumque ait quis auditurum crederet Abraham quod Sarra lactaret filium quem peperit ei iam seni

8
crevit igitur puer et ablactatus est fecitque Abraham grande convivium in die ablactationis eius

9
cumque vidisset Sarra filium Agar Aegyptiae ludentem dixit ad Abraham

10
eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo Isaac

11
dure accepit hoc Abraham pro filio suo

12
cui dixit Deus non tibi videatur asperum super puero et super ancilla tua omnia quae dixerit tibi Sarra audi vocem eius quia in Isaac vocabitur tibi semen

13
sed et filium ancillae faciam in gentem magnam quia semen tuum est

14
surrexit itaque Abraham mane et tollens panem et utrem aquae inposuit scapulae eius tradiditque puerum et dimisit eam quae cum abisset errabat in solitudine Bersabee

15
cumque consumpta esset aqua in utre abiecit puerum subter unam arborum quae ibi erant

16
et abiit seditque e regione procul quantum potest arcus iacere dixit enim non videbo morientem puerum et sedens contra levavit vocem suam et flevit

17
exaudivit autem Deus vocem pueri vocavitque angelus Domini Agar de caelo dicens quid agis Agar noli timere exaudivit enim Deus vocem pueri de loco in quo est

18
surge tolle puerum et tene manum illius quia in gentem magnam faciam eum

19
aperuitque oculos eius Deus quae videns puteum aquae abiit et implevit utrem deditque puero bibere

20
et fuit cum eo qui crevit et moratus est in solitudine et factus est iuvenis sagittarius

21
habitavitque in deserto Pharan et accepit illi mater sua uxorem de terra Aegypti

22
eodem tempore dixit Abimelech et Fichol princeps exercitus eius ad Abraham Deus tecum est in universis quae agis

23
iura ergo per Dominum ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae sed iuxta misericordiam quam feci tibi facies mihi et terrae in qua versatus es advena

24
dixitque Abraham ego iurabo

25
et increpavit Abimelech propter puteum aquae quem vi abstulerant servi illius

26
respondit Abimelech nescivi quis fecerit hanc rem sed et tu non indicasti mihi et ego non audivi praeter hodie

27
tulit itaque Abraham oves et boves et dedit Abimelech percusseruntque ambo foedus

28
et statuit Abraham septem agnas gregis seorsum

29
cui dixit Abimelech quid sibi volunt septem agnae istae quas stare fecisti seorsum

30
at ille septem inquit agnas accipies de manu mea ut sint in testimonium mihi quoniam ego fodi puteum istum

31
idcirco vocatus est locus ille Bersabee quia ibi uterque iuraverunt

32
et inierunt foedus pro puteo Iuramenti

33
surrexit autem Abimelech et Fichol princeps militiae eius reversique sunt in terram Palestinorum Abraham vero plantavit nemus in Bersabee et invocavit ibi nomen Domini Dei aeterni

34
et fuit colonus terrae Philisthinorum diebus multis

May 23, 2007 - Posted by | vulgate

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: